‘Duplicaciones', una obra que ‘sacude' la sensibilidad del lector

Actualizado
  • 18/04/2019 02:00
Creado
  • 18/04/2019 02:00
Duplicaciones refleja ‘los cuentos estilísticamente más radicales, una suerte de sinestesia o fusión de lo que perciben y decatan los sentidos'.

El próximo 22 de abril se llevará cabo la presentación de Duplicaciones , una obra del escritor Enrique Jaramillo y la primera edición panameña de una colección de 45 cuentos, publicada por la Universidad Especializada de las Américas (Udelas).

‘En Duplicaciones hay 45 cuentos, escritos entre 1969 y 1972. La mayoría fueron creados como becario internacional del Centro Mexicano de Escritores, en 1971. Los coordinadores del taller y por tanto mentores de esta obra, fueron los grandes escritores mexicanos Juan Rulfo y Salvador Elizondo', recuerda Jaramillo.

De acuerdo con el también catedrático, ‘los cuentos son muy diferentes entre sí, pero tienen en común el extrañamiento, el absurdo, lo fantástico, la metaficción'.

La esencia de la obra ‘consiste en sacudir la sensibilidad y la conciencia del lector, hacerle ver otras opciones de realidad e irrealidad', apunta.

Pero, ¿por qué Duplicaciones ? Según el autor, ‘en casi todos los cuentos se dan situaciones o atmósferas un tanto enrarecidas que a menudo dan lugar a mundos paralelos, duplicados, a ratos incluso un poco esquizoides'.

Comparte que ‘en algunos cuentos, hay bifurcaciones súbitas o graduales que irrumpen desquiciando la vida de los personajes'.

En esta obra ‘seguramente hay algo del argentino Julio Cortázar, del mexicano Carlos Fuentes y del uruguayo Juan Carlos Onetti, porque de alguna manera están presentes en ciertas actitudes o formas de concebir la realidad'.

Duplicaciones refleja ‘los cuentos estilísticamente más radicales, una suerte de sinestesia o fusión de lo que perciben y decatan los sentidos'.

AMOR, CUENTO

Jaramillo, para quien el cuento ha sido un género literario fundamental a lo largo de su trayectoria, está convencido de que ‘éste, por su relativa brevedad y por la exigencia de precisión semántica y eficiencia en las técnicas narrativas, requiere lectores sensibles, inteligentes, capaces de permitir que su imaginación se expanda más allá de una simple y plana anécdota'.

Por otra parte, ‘un cuento no puede ser el relato de una simple anécdota, debe haber densidad, sorpresa'.

NUEVA EDICIÓN

Se trata de la quinta edición de Duplicaciones en español a lo largo de los años, ‘pues existen dos mexicanas y dos españolas, pero no había edición panameña', agrega.

Además, ‘hay una edición publicada en una pequeña editorial de Pittsburgh en la década de los noventa, en traducción al inglés. De ahí que deba agradecer el esfuerzo que hace la pequeña editorial de Udelas, al frente de la cual está el poeta panameño Manuel Orestes Nieto, para dar a conocer este libro, que ha quedado bellísimo, a las nuevas generaciones de lectores y escritores panameños y de América Latina en general'.

El cuentista recalca que desde la primera edición mexicana de 1973, el libro contó con buena crítica internacional y, según los estudiosos, ‘significó un corte radical en la narrativa de ficción breve que se escribía en esa época en Panamá'.

PROMOVER LA CULTURA

Jaramillo ha sido incansable en la promoción de la literatura a nivel nacional, principalmente de los autores que ‘empiezan con talento y bríos su carrera'.

‘Desde 1983 he tenido varias pequeñas editoriales en las que realizo esa labor, la más reciente es Foro/taller Sagitario Ediciones, que ha publicado hasta la fecha 37 libros y promueve dos certámenes literarios: uno de novela corta y otro de minicuentos', acota.

La presentación de la obra será a las 7:00 p.m. en el edificio Udelas.

‘El cuento, por su relativa brevedad y por la exigencia de precisión semántica y eficiencia en las técnicas narrativas, requiere lectores sensibles, inteligentes, capaces de permitir que su imaginación se expanda más allá de una simple y plana anécdota'.

ENRIQUE JARAMILLO,

ESCRITOR.

Lo Nuevo
comments powered by Disqus