Mario Vargas Llosa, ¿qué significa su ingreso a la academia francesa?

Actualizado
  • 11/02/2023 00:00
Creado
  • 11/02/2023 00:00
El Premio Nobel de Literatura 2010, nacido en Arequipa, Perú, se convirtió en el primer autor en lengua no francesa que accede a esta institución, fundada en 1635.
Mario Vargas Llosa en la biblioteca del Instituto Francés en París vestido con el tradicional traje bordado con hojas de olivo.

Su trayectoria en el mundo literario, no deja pasar desapercibida la pluma de Mario Vargas Llosa, el célebre escritor peruano-español de 86 años, y quien ganó el premio Nobel de Literatura en 2010.

Prueba de ello, es que este jueves 9 de febrero, con una solemne y tradicional ceremonia en el anfiteatro del Instituto Francés, en París, Vargas Llosa, se convirtió en el primer autor de habla hispana en ingresar a la Academia Francesa —institución considerada como el club de “Los inmortales”—, fundada por el cardenal Richelieu (prelado francés que ejerció el poder como ministro de Luis XIII de Francia) en 1635.

Pero, ¿qué puede significar para los hispanoamericanos la admisión de Vargas Llosa en la academia francesa?

De acuerdo con expertos, Vargas Llosa es el último superviviente del 'boom' de la literatura latinoamericana, del 'realismo mágico' encarnado por Gabriel García Márquez, Julio Cortázar o Carlos Fuentes, por lo que este reconocimiento justo al escritor de Arequipa marcará la historia de la literatura latinoamericana, sobre todo, para que ese legado continúe en las futuras generaciones de escritores.

El escritor peruano desciende las escaleras acompañado de la escritora francesa Barbara Cassin en la Academia Francesa.

Por su parte, la Cancillería de Perú saludó a la Academia Francesa, la institución encargada de velar por la pureza de la lengua de Molière, por la incorporación del escritor hispano-peruano Mario Vargas Llosa, en el único mensaje institucional publicado por la histórica admisión del literato nacido en Arequipa.

“La Cancillería saluda a la Academia Francesa por la incorporación de Mario Vargas Llosa entre sus miembros, en reconocimiento a su notable trayectoria literaria e intelectual en una obra de aliento universal”, reza un escueto mensaje publicado por el Ministerio de Relaciones Exteriores en su cuenta de Twitter.

En este sentido, agregaron que “la experiencia vital que lo vincula con Francia se perenniza con su incorporación a la Academia, alimentando las relaciones y el imaginario que se han construido entre el Perú y la cultura francesa en los últimos siglos”.

Finalmente, destacaron que el Embajador del Perú en Francia y la representante permanente del Perú ante la Unesco “asistieron a la ceremonia, transmitiéndole la felicitación del gobierno peruano por este merecido reconocimiento”.

Mario Vargas Llosa (i) habla con el rey emérito Juan Carlos I (c) después de la ceremonia de su admisión.
Controvertida elección

Vargas Llosa, quien es miembro de la academia española desde 1994, ocupa el sillón número 18 de la academia francesa. No obstante, hay que resaltar que esta elección tuvo lugar en noviembre de 2021, cuando recibió 18 votos a favor de los 22 miembros electores de la academia.

De acuerdo con información de la agencia de noticias EFE, esto generó críticas de grupos intelectuales franceses, quienes alegaban que el Nobel de Literatura nunca ha escrito en lengua francesa, como también lo criticaban porque consideraban que sus posiciones políticas eran próximas a la extrema derecha.

Pese a ello, el presidente de Francia, Emmanuel Macron, como protector de la Academia Francesa, aprobó después la elección del nuevo académico, quien hoy celebra a lo grande y hace historia en la literatura hispanoamericana.

El escritor estuvo acompañado de su familia, incluso de su exesposa, y por invitados como el rey emérito de España, Juan Carlos I, entre otras personalidades allegadas.

En su discurso, Vargas Llosa defendió el papel de la novela como una expresión más de la democracia. “Déjenme ahora exponer mi teoría, que vale lo que vale”, resaltó. “Un poco más y sin duda, un poco menos, que tantas otras que circulan en nuestra época de teorías literarias. La novela salvará la democracia o se echará a perder con ella y desaparecerá”, señaló France 24.

Fue una intervención larga, en la que también defendió la novela libre, una que sobreviva a todo y no a “la caricatura que los países totalitarios nos venden como novelas”, apuntó. En este sentido, Llosa enlazó con un ejemplo palpable el día de hoy, a su manera de ver.

“Solo existen después de haber pasado por la censura que las mutila, a fin apuntalar de las instituciones fantasmagóricas de pantomimas de democracia como de las que nos da ejemplo la Rusia de Vladímir Putin”, subrayó. “Nadie está a salvo si no todos somos libres. Esa es la gran enseñanza de la literatura francesa”, dijo en otro momento.

Mario llegó a Francia en el año 1959. Allí reflexionó, se dio cuenta de que habían descubierto a escritores como “Borges, Cortázar, Uslar Pietri, Onetti, Octavio Paz y, más tarde, Gabriel García Márquez antes que él” (…) “Por tanto, fue en Francia - ¡qué paradoja! - donde comencé a sentirme un escritor peruano y latinoamericano”, esbozó el intelectual.

Escritores hispanos en la academia francesa

Entre los escritores latinoamericanos que figuran en los anales de la Academia Francesa están, el cubano José María de Heredia y Girard (1842-1905). Heredia nació en Santiago de Cuba, llegó a Francia de adolescente y pasó a ser, junto con Leconte de Lisle, una de las grandes figuras del Parnaso. Hasta hace unos años, en las escuelas primarias todos los niños franceses aprendían de memoria los versos del soneto “Les Conquérants”: “Comme un vol de gerfauts hors du charnier natal...”. Heredia ingresó a la Academia en 1894, redactó el Washington Hispanic, un periódico semanal en español con sede en Washington D. C.

No fue hasta 1996 para que otro latinoamericano, esta vez el argentino Héctor Bianciotti (1930-2012), ingresa a la institución. Bianciotti nació en la provincia de Córdoba, en una familia de campesinos muy pobres que había emigrado del Piamonte. Llegó a Francia en 1961 y publicó casi toda su obra en francés, detalló el diario.

Un tercer latinoamericano fue electo en 2007: el novelista Dominique Fernandez (que escribe su apellido sin acentos). Dominique nació en Francia en 1929, pero fue hijo de uno de los mexicanos más heterodoxos del siglo XX: el crítico literario Ramón Fernández, que tampoco usaba acentos, describió el diario estadounidense.

Encuentro con el rey emérito Carlos I

Luego de la ceremonia, el rey emérito y el escritor Mario Vargas Llosa mantuvieron (este viernes) un encuentro en París, un día después de la ceremonia de ingreso del Nobel hispano-peruano en la Academia Francesa, señaló la agencia EFE.

Juan Carlos I y Vargas Llosa aparecen en cuatro imágenes publicadas en Twitter por el hijo del escritor, Álvaro Vargas llosa, que figura en una de las fotos. En otras, aparece la infanta Cristina. “Cálido encuentro esta mañana”, señala en el tuit, con una mención a la escritora francesa Laurence Debray, que también está presente en otra de las fotos. Debray publicó en octubre de 2021 el libro “Mon roi déchu” (publicado en español como “Mi rey caído”).

Juan Carlos I y la infanta Cristina fueron dos de los invitados personales de Vargas Llosa a la ceremonia solemne de ingreso en la Academia Francesa, que tuvo lugar el jueves en la sede del Instituto de Francia.

Relaciones con Perú

De acuerdo con EFE, el escritor hispano-peruano mantiene un vínculo con su país natal, del que aspiró a ser presidente en 1990, cuando fue derrotado por Alberto Fujimori (1990-2000).

Tras los comicios, se instaló en Madrid, puesto que el Gobierno de Fujimori amenazó con quitarle la nacionalidad peruana y, para evitar que se convirtiera en apátrida, España le concedió la nacionalidad por carta de naturaleza.

Sus lazos con la política peruana le ha mantenido muy vinculado a Perú y, en las elecciones presidenciales de 2021, le llevó a apoyar por sorpresa a Keiko Fujimori (hija de Alberto Fujimori) frente a Pedro Castillo.

La devoción de Perú por su nobel hizo que la ceremonia de admisión a la Academia Francesa fuera transmitida en vivo por varios canales de televisión, pese a ser íntegramente en francés, y los principales medios peruanos ocuparon buena parte de su espacio con la ceremonia.

No obstante, ni la presidenta Dina Boluarte, ni los integrantes de su Gobierno o la oposición, han enviado mensajes públicos a Vargas Llosa.

Lo Nuevo
comments powered by Disqus