Hablar en español es “obligación” en las Grandes Ligas

Actualizado
  • 14/01/2016 01:00
Creado
  • 14/01/2016 01:00
La oficina del comisionado ha ordenado a los equipos contratar ‘a tiempo completo' traductores que hablen en idioma español

Hablar español será, a partir de la temporada 2016, un ‘requisito obligatorio' en los 30 equipos de las Grandes Ligas.

La oficina del comisionado ha ordenado a los equipos contratar ‘a tiempo completo' traductores que hablen en idioma español, como parte de una política negociada con la asociación de peloteros.

Algunos equipos ya tenían bajo contrato a traductores de inglés a español dentro de su personal, otros utilizaban a personas uniformadas que cumplen este propósito, sin ser precisamente traductores autorizados.

La medida, básicamente, busca que aquellos peloteros que no dominan el inglés de forma fluida, puedan apoyarse en los traductores para realizar entrevistas con los medios que cubren los encuentros.

‘Los traductores serán empleados de los equipos, no de las Grandes Ligas', destaca la oficina del comisionado.

Se estima para la temporada 2016 un crecimiento en el número de peloteros que hablan español en las Grandes Ligas, y que no dominan el inglés de manera fluida.

De acuerdo con cifras de la organización de las Grandes Ligas, en el 2015 un cuarto de la totalidad de los peloteros en los 30 equipos pertenecen a países donde el español es el idioma oficial.

República Dominicana tiene la mayor presencia de peloteros en las Ligas Mayores, con 83 jugadores, seguidos por Venezuela, que tiene 65; Cuba tiene 18 Grandes Ligas.

Lo Nuevo
comments powered by Disqus