Temas Especiales

14 de May de 2021

Nacional

Ministerio de Educación entregará libros de texto en lengua materna guna

Desde 2007 se hizo el Plan Nacional de Educación Intercultural Bilingüe y hasta ahora se hace efectiva la distribución de material educativo

libros
Con los textos en lenguaje materno, se busca que los estudiantes comprendan mejor lo que se les explica o lo que leen en clases.Cedida

El Ministerio de Educación (Meduca) distribuirá esta semana libros de texto en la lengua materna guna (dulegaya), en cuatro asignaturas para estudiantes de primero y segundo grado.

Se trata de 9,684 libros para la comarca Guna Yala y 1,848 para la comarca Madungandí, en las materias de español, matemáticas, ciencias sociales y ciencias naturales.

"Es muy significativo e histórico, porque es la voluntad del Meduca que todo material que llegue a las comarcas sea en su lengua materna, con pertinencia cultural", explicó el director Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, Enrique Gardel.

El niño aprende mucho más rápido en su idioma materno, dijo Gardel, y lo que se pretende es que cuando salga de la escuela, lo haga con la seguridad de hablarlo bien, incluido el español.

Semanas antes, se suministraron manuales para preescolar también contextualizados en lengua ngäbere y guna.

Según Gardel, los grupos indígenas de Panamá han solicitado a diferentes gobiernos, desde hace más de 20 años, tener una educación pertinente a su cultura. En el 2005, se hizo el lanzamiento oficial de la educación intercultural bilingüe.

Desde 2007 se hizo el Plan Nacional de Educación Intercultural Bilingüe y hasta ahora se hace efectiva la distribución de material educativo en los distintos idiomas de los grupos indígenas del país.

Con esta medida se busca impulsar una enseñanza vinculada a la cultura; y la lengua es fundamental para garantizar una educación inclusiva, equitativa y de calidad.