Obras de la literatura contemporánea china estarán en la Feria Internacional del Libro en Panamá

Actualizado
  • 15/08/2023 00:00
Creado
  • 15/08/2023 00:00
Por primera vez, una editorial china participa en esta reconocida feria, y lo hace con unas 120 obras (traducidos al español) de temas de literatura, ciencias sociales, cultura, economía y política china, entre ellas del ganador del premio Nobel, Mo Yan
Hilda Zhang, gerente de Mercadeo de China Intercontinental Press

Unas 120 obras aproximadamente de la literatura, las ciencias sociales, la cultura, la economía y la política china, de la editorial China Intercontinental Press, se expondrán en la XIX Feria Internacional del Libro de Panamá que se realiza del 15 al 20 de agosto en el centro de convenciones Atlapa, con el lema 'Origen e Identidad'.

“Esta es la primera vez que una editorial china va a presentarse en la feria del libro de Panamá”, adelantó a La Estrella de Panamá la gerente de mercadeo de la editorial China Intercontinental Press, Hilda Zhang, destacando que todas las obras que estarán en esta feria están traducidas al español.

“Cada libro tiene diferentes traductores, entre ellos nativos de América Latina, profesores de México, y también traductores y profesores de las universidades chinas que enseñan el castellano acá en China”, comentó Zhang.

Entre los nombres de autores distinguidos que estarán en la feria del libro de Panamá destaca el ganador del premio Nobel, Mo Yan. Así como también Mai Jia, Liu Zhenyun, Xu Zechen y muchos otros ganadores del premio Maodun de Literatura, que es el premio más influyente de literatura en China.

Las obras disponibles en la feria están traducidas al español.

Libros destacados de literatura china como: Shifu, harías cualquier cosa para divertirte (colección de cuentos del autor Mo Yan, ganador del premio Nobel) y El don y En la oscuridad (las dos son novelas de suspenso de Mai Jia) están entre las obras que se presentarán en la feria del libro.

“[Las novelas] son en realidad una serie que se titula 'La literatura de la China contemporánea', por eso son obras de autores actuales de China”, explicó Zhang.

La editorial participa este año en la feria por invitación de la Cámara Panameña del Libro. Sin embargo, en esta ocasión solo se expondrán los libros chinos, pero no estarán los autores de la obras, por cuestiones de tiempo.

“Es un honor para nosotros que la Cámara Panameña del Libro nos haya invitado. Siempre nos enfocamos en el mercado hispanohablante, pero antes solo participamos en las ferias del libro de México y Venezuela, y no hemos ido a Centroamérica [hasta ahora que estarán en la Feria Internacional del Libro en Panamá]. También nos interesa este mercado”, expresó Zhang.

La editorial estima que hasta la fecha ha publicado unos 200 libros en español y también están construyendo una plataforma de lectura digital, libros, audiolibros y libros electrónicos en lengua española.

La editorial china estará en la Feria Internacional del Libro de Panamá del 15 al 17 de agosto, y durante todos esos días habrá un taller de caligrafía china. “Tenemos ganas de servir a los lectores hispanohablantes, por el mundo. Sería un intercambio cultural porque también nos interesa conocer su cultura, su literatura sus obras...”, expresó Zhang.

Al preguntarle su percepción sobre las oportunidades de la literatura china en el mercado de los países de América Latina, comentó que “está feria ha logrado éxitos y que al mercado hispanohablante le encantan las novelas y los cuentos de horror, suspenso, románticos, y otros que también son categorías de interés de los autores chinos”.

Indicó que siempre están tratando de promover la literatura china con ese punto compartido de interés. No obstante, también se han encontrado con algunas dificultades en este proceso. “A veces hay cosas muy particulares de una cultura que sería muy difícil traducirlo en otro idioma. Por eso creo que seria un proceso de generaciones y también vamos a crear una diáspora de comunidades de lectores que tienen interés en la literatura china”, concluyó.

Lo Nuevo
comments powered by Disqus