La cantante argentina Nicki Nicole resalta la importancia de mantenerse “con los pies en la tierra” en una entrevista con EFE por su visita a México, donde...
- 06/12/2009 01:00
- 06/12/2009 01:00
Internet también derriba muros. Las barreras culturales que se nos impone a nivel de sociedad, poco a poco están siendo superadas en la red. Que a algunas regiones del mundo la diferencia idiomática las haya marginado casi a un analfabetismo cibernético porque la mitad de los internautas no utilice alfabetos latinos que predominan en casi la totalidad del contenido disponible, ya dejará de ser una dificultad.
Al menos ésa será la nueva preocupación de la “Internet Corporation for Assigned Names and Numbers” (Icann), la organización responsable de asignar espacios de direcciones numéricas de protocolo de Internet (IP), quien acaba de anunciar la posibilidad de usar cualquier alfabeto en las direcciones de Internet para el año 2010.
Con esta acción la Icann espera que el número de usuarios de Internet aumente considerablemente, por que los usuarios podrán acceder a cualquier parte de la red escribiendo las direcciones en sus lenguas maternas.
En una primera etapa, y a modo de prueba, sólo se permitirá para dominios que utilicen caracteres chinos, coreanos, hindi, rusos o árabes, pero más adelante se ampliará al resto de los alfabetos existentes. Llegando en un momento a permitir cualquier tipo de carácter para acceder a un sitio web.
Para algunos esto representa el paso más importante y acertado que ha dado internet para permitir la inclusión de todo el mundo. Países como Egipto ven en esto el inicio de mayores oportunidades para que su población experimente los beneficios de las páginas web. Con la apertura del primer dominio en su propia lengua, el ministro de Comunicaciones Tarek Kamel se aventuró a decir que la “Internet ya habla árabe”.
La emoción no solo acapara la atención de las altas autoridades, este paso redefine internet para beneficio de millones personas que por desconocer el alfabeto latino no tenían acceso a los contenidos de la red.
Se calcula que sólo en Egipto existen 55 millones de usuarios que usan teléfonos celulares con teclado árabe. A ellos, ahora se les abre la oportunidad que tenemos los habitantes de esta parte del mundo de tener la red en la palma de la mano.
Egipto será el primer país en lanzar una web en árabe, cuyo dominio se pronunciará “masr”, que significa “Egipto”. Por su parte China se prepara para solicitar el dominio “Zhongguo”, el nombre de su país en mandarín. Eventualmente el resto de los países hará lo propio.
Ya es un hecho que la iniciativa disparará el número de usuarios de internet por millones en los países que comiencen a implementar esta iniciativa. En China, por ejemplo, ya se cuenta como con que el número de internautas se incrementará luego de que se habiliten dominios en su propio idioma. Aunque los que ya lo usaban podrán seguir usando también las direcciones tradicionales, debido a que la aparición de Internet los obligó a aprender las 26 letras del alfabeto latino para poder navegar en la red.
Una de las cuestiones clave a las que deberá abocarse la junta de ICANN será si habrá de permitir por primera vez que direcciones enteras de Internet se escriban en alfabetos no latinos. Eso podría abrir la red a más personas en el mundo si pueden usar direcciones en alfabeto árabe, coreano, japonés, griego, hindi o cirílico.
La importancia de la implementación fue catalogada por Peter Dengate Thrush, titular de la junta de Icann como “el mayor cambio técnico en Internet desde que fue inventada hace 40 años", asegurando además que ya se creó un sistema de traducción para convertir los nombres en los distintos alfabetos disponibles. Por su parte el presidente y director general de la organización, Rod Beckstrom, señaló que “este cambio es muy necesario, no solamente para la mitad de los usuarios en el mundo (que no tenían acceso), sino para futuros usuarios a medida que se expanda el uso de Internet".
Hasta antes de la aprobación de esta iniciativa los nombres de los dominios únicamente se mostraban usando las letras del alfabeto latino de la A a la Z, números del 0 al 9 y el guión. A partir de ahora se le asignará un” country-code Top Level Domains” (cc TLDs), que designan distintos caracteres para el nombre de una web.
Aunque hasta este momento la decisión se ha considerado acertada y nadie ha mostrado disgusto, algunos usuarios han comentado en la red su preocupación sobre la seguridad y estabilidad de los Domain Name System (DNS), ya que al existir una doble posibilidad de acceder a un dominio, no queda muy clara como se mantendrá la estabilidad de los sitios. Seguramente ésta será una de las variables que tendrá que resolver la Icann en sus próximas reuniones.
De acuerdo a Internet World Stats, el 36% de los internautas provienen de Asia (con 418 millones de usuarios), el 22% de Europa (con 322 millones de usuarios), el 20% de Norteamérica (233 millones de usuarios) y el 9% para América Latina (110 millones de usuarios). El 7% restante se reparte entre Oceanía, medio oriente y África.