Temas Especiales

15 de Apr de 2021

Cultura

El DRAE se retroalimenta

Un proceso de más de 300 años, hoy presenta sus resultados. Más de 2 mil nuevas palabras incluidas en el Diccionario de la RAE.

‘De fija nada, todo cambia y las palabras con mayor razón’, así lo explicó la catedrática panameña Margarita Vásquez. La profesora se refiere a ‘Limpia, fija y de esplendor’, el lema de la Real Academia Española’.

Y con los cambios, estos pertenecen a la 23ra edición del diccionario, el primero en soporte de papel desde 2001 que tendrá 2 mil 400 páginas y será editado por Espasa. El diccionario contará con 93 mil entradas, 6 mil más que la anterior edición.

La mejor prueba de la evolución y vitalidad de la lengua, que comparten casi 500 millones de personas en el mundo, es que son más del doble de entradas que el primer diccionario de 1780.

Entre la lista de nuevos artículos figuran términos como ‘dron’, que define una aeronave no tripulada; ‘bótox’, la toxina usada en el tratamiento cosmético; ‘serendipia’, el hallazgo valioso que se produce de manera accidental o casual; y ‘pilates’, el conocido método de gimnasia. 


¿QUIÉN DECIDE? 


La profesora Vasquéz explicó que la recopilación no es sencilla, ni inmediata, sino un trabajo arduo que implica a las academias de la lengua de cada país donde se habla castellano.

Reunidos en Burgos, España en el 2011, en Panamá, en Antigua, Guatemala en el 2012 y nuevamente en Panamá en el 2014, los académicos han mostrado cómo realizar una acreditación irrefutable del español en el mundo: como proyecto prioritario de las 22 academias de la lengua española. 


Y además manifestó que agregar una palabra al diccionario obedece al uso de cada palabra y no a una decisión académica. 


Así sucedió con la palabra ‘hipervínculo’, utilizada por muchos en textos de todo tipo, pero que solo hasta ahora se incluyó en el diccionario de la Real Academia de la lengua. 


UNA LLAVE A LA COMUNICACIÓN 


El uso del diccionario en las escuelas y universidades es una herramienta que facilita la expresión y nutre la elocuencia. 


‘Ahora mismo estamos trabajando en la creación de un banco de unidades escritas por los profesores de la escuela de español dirigida a los estudiantes de primer año de toda la universidad de Panamá’, remarcó la docente. 


En palabras de la especialista, ‘El diccionario tiene el corpus del vocabulario que enriquece las palabras disponibles en la memoria y lo entendible por la misma’. 


Un banco de datos de todos los países donde se habla español, ahora en internet y en papel.