Pondrán traductores oficiales en equipos de Grandes Ligas

Habrá un traductor oficial, del inglés al españo, en cada uno de los 30 equipos de las Ligas Mayores.

Habrá un traductor oficial, del inglés al españo, en cada uno de los 30 equipos de las Ligas Mayores.

Esto quedará finiquitado muy pronto. Tras la reunión con directivos y el cuerpo técnico de los Yanquis de Nueva York en el campo de entrenamiento en Florida, el director ejecutivo del Sindicato de Peloteros, Tony Clark, confirmó que se ha avanzado mucho en esta dirección.

El pelotero que requiera de un traductor de inglés al español lo tendrá a disposición en su equipo; no será un coach ni el director, debe ser una persona que entienda perfectamente ambos idiomas y que dé la información exacta a quien requiera este trabajo.

Todo esto está moviéndose a la luz de la próxima negociación colectiva que debe realizarse en el año 2016, pero como un adelanto a las conversaciones, el tema del traductor ya está en marcha.

‘Será un requisito para cada equipo, y esperamos que pronto podamos contar con esto’, señaló Clark.

El número de peloteros latinos en las Grandes Ligas se ha quintuplicado en los últimos cinco años.

Lo Nuevo