TE traduce a lenguas originarias manual para aspirantes por libre postulación

Actualizado
  • 07/06/2018 22:16
Creado
  • 07/06/2018 22:16
El folleto, traducido del español a las principales lenguas originarias panameñas y titulado "El ABC de la Libre Postulación", contiene toda la normativa y reglamentación electoral de esta materia

Con el objetivo de difundir e instruir a la población sobre los logros y alcances de la Ley 29 que reformó el Código Electoral, el Tribunal Electoral emitió en lengua buglé, ngäbe, emberá y guna el manual para los aspirantes y precandidatos por libre postulación.

Este documento fue distribuido entre las direcciones regionales de Darién, Chiriquí, Bocas del Toro y Guna Yala.

El folleto, totalmente traducido del español a las principales lenguas originarias panameñas y titulado El ABC de la Libre Postulación, contiene toda la normativa y reglamentación dividida en 8 secciones: Inicio de trámite, cuentas bancarias, recolección de firmas, financiamiento público, tope de gastos, donaciones para la campaña, fuero electoral y campañas electorales.

El documento emitido en el lenguaje de las distintas comarcas, proveerá de la información necesaria y servirá de guía a todos los panameños de estas regiones que aspiren a una candidatura a cargo de elección popular por la vía de la libre postulación.

El 5 de mayo de 2019 Panamá celebrará elecciones generales y renovará todos los cargos de elección popular, entre ellos, los de presidente y vicepresidente.

También se elegirán 71 diputados de la Asamblea Nacional, 20 diputados del Parlamento Centroamericano (Parlacen), 81 alcaldes, 679 representantes de corregimientos y 9 concejales

Lo Nuevo
comments powered by Disqus